top of page

Funny Croatian Phrases And What They Really Mean


The Croatian language is packed with funny expressions that give us a peek into Croatian culture and humor.
Croatian expressions that will definitely make you smile and think!

Funny Croatian Phrases and What They Really Mean

The Croatian language is like a treasure chest of quirky expressions that give you a peek into Croatian humor and culture. These sayings are more than just words—they’re tiny windows into the Croatian way of thinking. Whether it's a bit of wisdom or a funny take on life, these expressions are sure to make you chuckle and maybe even scratch your head!


Hurry Slowly – “Žuri polako”

Let’s start with a classic contradiction: “Hurry slowly.” I know, it sounds like a brain teaser, right? How can you hurry and be slow at the same time? Well, this phrase actually carries some solid advice—don’t rush blindly into things. Slow and steady wins the race, and if you rush, you'll probably make mistakes. It's like Croatia’s way of saying, "Chill out, but don’t fall asleep at the wheel."


Behind God’s Back – “Bogu iza leđa”

Ever been to a place so remote, even your GPS is like, "Good luck"? In Croatia, they call that being "behind God’s back." It paints a funny picture, like you’re so far away that not even the Almighty can see you. Basically, you're in the middle of nowhere, and it's probably time to turn back before you lose phone service.


Bake It, Then Say It – “Ispeći pa reći”

This one’s a culinary twist on “think before you speak.” Just like you wouldn’t serve half-baked bread, you shouldn’t share half-baked thoughts. Give your ideas some time to "cook" before blurting them out. It’s Croatia’s way of saying, “Don’t say something you’ll regret before it’s fully baked.”


Fallen From a Pear Tree – “Pao s kruške”

This one’s perfect for when someone’s acting confused or foolish. It’s like saying they fell from a pear tree and bumped their head, leaving them a bit disoriented. So if you hear, “Nisam pao s kruške,” (I didn’t fall from a pear tree), someone’s basically defending their sanity, like, “Hey, I’m not crazy!”


Drunk as a Mother – “Pijan kao majka”

This one has a backstory. In the old days, when women gave birth at home, there wasn’t any modern pain relief. So what did they use? Rakija, of course! By the time the baby arrived, the mother might’ve been... well, a little tipsy. Fast forward to today, and this phrase is used when someone’s had one too many drinks. Let’s just say, if you’re "drunk as a mother," it’s time to call it a night!

humor is a universal language that connects us all and is a way to connect with different cultures.
humor is a universal language that connects us all and is a way to connect with different cultures.

You’re Missing a Board in Your Head – “Fali ti daska u glavi”

This is the Croatian way of telling someone they're not quite thinking straight. It’s like saying someone’s missing a key piece of mental hardware, or in this case, a board! It’s a funny insult, but maybe don’t use it on your boss... unless you’re looking for a quick exit.


If He Fell on His Back, He’d Break His Nose – “Da padne na leđa, razbio bi nos”

Here’s one for the unlucky among us. Imagine someone falling in the safest way possible—on their back—but still somehow managing to break their nose. It’s Croatia’s way of saying that some people just can’t catch a break, no matter what they do. It’s like Murphy’s Law with a Croatian twist!


Speaking of the Wolf, and the Wolf Shows Up – “Mi o vuku, a vuk na vrata”

You know when you’re talking about someone, and suddenly they appear? In English, we say, “Speak of the devil.” In Croatia, it's “speak of the wolf,” and there they are, right at your door. Apparently, wolves make for better gossip material in Croatia!


And here’s a little bonus!

Fun Facts About the Croatian Language:

Vowels? Optional! Words like “Krk,” “vrt,” and “prst” are real tongue-twisters for non-Croatians, mostly because they have... zero vowels. Try saying those after a glass of rakija!

The Longest Word: Brace yourself—“Prijestolonasljednikovica” means “heiress,” but good luck pronouncing it. It’s like the Croatian language just wanted to see if you’re paying attention.

Flower Rules: Planning to give someone flowers in Croatia? Count the stems carefully—odd numbers are for happy occasions, even numbers are for funerals. Who knew math could be so important in floral arrangements?


Coffee is Life

When a Croatian invites you for coffee, don’t feel like you have to order coffee. In Croatia, “let’s grab a coffee” just means “let’s catch up.” You can order juice, wine, or even a rakija—whatever floats your boat. It’s less about the drink and more about the social ritual. And don’t be surprised if it turns into a two-hour affair; Croatians take their coffee time seriously!


In short, Croatian expressions are a perfect mix of humor, wisdom, and charm. They give you a fun glimpse into the local culture, and hey, maybe you’ll even get to use a few on your next trip!



What They Really Mean

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page